¡Buenos días! Hoy me he levantado con ganas de hacer un duelo de cubiertas y me apetece mucho hacerlo de una de mis mejores lecturas del año pasado, una novela preciosa, maravillosa, mágica: Amy Snow, de Tracy Rees.
De acuerdo, se nota que el concepto en ambas cubiertas es el mismo, aunque parecen muy distintas. La primera, la más oscura, es la de la versión traducida al español y me parece muy bonita y llamativa. Los tonos oscuros me parecen acertados por el tono de la novela y el título aparece bien visible y con un color llamativo. En la otra cubierta tenemos unos tonos más claros, tal vez representando la nieve tan importante a la hora de dar el nombre a la protagonista. También el título aparece muy llamativo, aunque en un color más neutro. Y, en ambas, la protagonista es una Amy de espaldas, dispuesta a emprender su viaje, su aventura. ¿Cuál me gusta más? Cierto es que las dos son bonitas, una con sus tonos oscuros y la otra en tonos claros, aunque creo que en este caso me decanto más por la cubierta española. ¿Qué os parecen a vosotros?
Las 2 están muy bien, quizá la española me gusta un poco más pero la diferencia es mínima. Besos!
ResponderEliminarla española sin duda. Me parece mucho más bonita y más llamativa.
ResponderEliminarBesos!
Las dos portadas son muy llamativas.
ResponderEliminarSaludos
Me gusta mas la de la izquierda la verdad.
ResponderEliminarbesos!
Las dos son bonitas pero la primera creo que tiene mas fuerza, o mas presencia.
ResponderEliminarBesos!